Tuesday, November 30, 2021

Ερωτήσεις 201 - 300 Ανάγνωση

 201.Welche der folgenden Auflistungen enthält nur Bundesländer, die zum Gebiet der früheren DDR gehörten?/Ποια από τις παρακάτω επιλογές περιέχει μόνο ομοσπονδιακά κρατίδια που ανήκαν στην επικράτεια της πρώην Γερμανική Λαοκρατική Δημοκρατία;
-Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Hessen, Schleswig-Holstein, Brandenburg
*Mecklenburg-Vorpommern, Brandenburg, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen
-Bayern, Baden-Württemberg, Rheinland-Pfalz, Thüringen, Sachsen
-Sachsen, Thüringen, Hessen, Niedersachsen, Brandenburg

202.Zu wem gehörte die DDR im „Kalten Krieg“?/ Σε ποιο στρατόπεδο άνηκε η Γερμανική Λαοκρατική Δημοκρατία στον «Ψυχρό Πόλεμο»;
-zu den Westmächten/στις δυτικές δυνάμεις
*zum Warschauer Pakt/στο Σύμφωνο της Βαρσοβίας
-zur NATO/στο ΝΑΤΟ
-zu den blockfreien Staaten/στο κίνημα των αδέσμευτων Κρατών 

203.Wie hieß das Wirtschaftssystem der DDR?/ Πώς ονομαζόταν το οικονομικό σύστημα της  Γερμανικής Λαοκρατικής Δημοκρατία;
-Marktwirtschaft/Οικονομία της αγοράς
*Planwirtschaft/Σχεδιασμένη οικονομία
-Angebot und Nachfrage/προσφορά και ζήτηση
-Kapitalismus/καπιταλισμός
 
204.Wie wurden die Bundesrepublik Deutschland und die DDR zu einem Staat?/ Πώς έγινε η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και η  Γερμανική Λαοκρατική Δημοκρατία ένα κράτος;
-Die Bundesrepublik Deutschland hat die DDR besetzt./Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας κατέλαβε τη Γερμανική Λαοκρατική Δημοκρατία
*Die heutigen fünf östlichen Bundesländer sind der Bundesrepublik Deutschland beigetreten./Τα σημερινά πέντε ανατολικά ομοσπονδιακά κρατίδια προσχώρησαν στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.
-Die westlichen Bundesländer sind der DDR beigetreten./Τα δυτικά ομοσπονδιακά κρατίδια εντάχθηκαν στη Γερμανική Λαοκρατική Δημοκρατία.
-Die DDR hat die Bundesrepublik Deutschland besetzt./Η  Γερμανική Λαοκρατική Δημοκρατία  κατέλαβε την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας. 

205.Mit dem Beitritt der DDR zur Bundesrepublik Deutschland gehören die neuen Bundesländer nun auch …/ Με την ένταξη της Γερμανικής Λαοκρατικής Δημοκρατίας στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, τα νέα ομοσπονδιακά κράτη ανήκουν επίσης ...
*zur Europäischen Union./στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
-zum Warschauer Pakt./στο Σύμφωνο της Βαρσοβίας.
-zur OPEC./στον ΟΕΠΧ (Οργανισμός Εξαγωγών Πετρελαιοπαραγωγών Χωρών).
-zur Europäischen Verteidigungsgemeinschaft./στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Άμυνας.

206.Was bedeutete im Jahr 1989 in Deutschland das Wort „Montagsdemonstration“?/ Τι σήμαινε η φράση «Διαδήλωση της Δευτέρας» στη Γερμανία το 1989;
-In der Bundesrepublik waren Demonstrationen nur am Montag erlaubt./Στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας οι διαδηλώσεις επιτρέπονταν μόνο τη Δευτέρα.
*Montags waren Demonstrationen gegen das DDR-Regime./Τις Δευτέρες, πραγματοποιούνταν διαδηλώσεις κατά του καθεστώτος της DDR.
-Am ersten Montag im Monat trafen sich in der Bundesrepublik Deutschland Demonstranten./Οι διαδηλωτές συναντιόταν την πρώτη Δευτέρα κάθε μήνα στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.
-Montags demonstrierte man in der DDR gegen den Westen./Τις Δευτέρες πραγματοποιούνταν διαδήλωση κατά της Δύσης στη DDR. 

207.In welchem Militärbündnis war die DDR Mitglied?/ Σε ποια στρατιωτική συμμαχία ήταν μέλος η Γερμανική Λαοκρατική Δημοκρατία;
-in der NATO/στο ΝΑΤΟ
-im Rheinbund/στη Συνομοσπονδία του Ρήνου
*im Warschauer Pakt/στο Σύμφωνο της Βαρσοβίας
-im Europabündnis/στην Ευρωπαϊκή Συμμαχία

208.Was war die „Stasi“?/ Τι ήταν το « Stasi»;
-der Geheimdienst im „Dritten Reich“/η μυστική υπηρεσία στο "Τρίτο Ράιχ"
-eine berühmte deutsche Gedenkstätte/ένα διάσημο γερμανικό μνημείο
*der Geheimdienst der DDR/η μυστική υπηρεσία της Γερμανικής Λαοκρατικής Δημοκρατίας
-ein deutscher Sportverein während des Zweiten Weltkrieges/γερμανικό αθλητικό σωματείο κατά τη διάρκεια του Β' Παγκοσμίου Πολέμου

209.Welches war das Wappen der Deutschen Demokratischen Republik?/ Ποιο ήταν το οικόσημο της Γερμανικής Λαοκρατικής Δημοκρατίας;

-1
-2
-3
*4


210.Was ereignete sich am 17. Juni 1953 in der DDR?/ Τι συνέβη στη Γερμανική Λαοκρατική Δημοκρατία στις 17 Ιουνίου 1953;
-der feierliche Beitritt zum Warschauer Pakt/Η επίσημη ένταξη στο Σύμφωνο της Βαρσοβίας
*landesweite Streiks und ein Volksaufstand/Πανεθνικές απεργίες και λαϊκή εξέγερση
-der 1. SED-Parteitag/Το 1ο συνέδριο του κόμματος SED
-der erste Besuch Fidel Castros/Η πρώτη επίσκεψη του Φιντέλ Κάστρο 

211.Welcher Politiker steht für die „Ostverträge“?/ Ποιος πολιτικός αντιπροσωπεύει τις "Ανατολικές Συνθήκες";
-Helmut Kohl
*Willy Brandt
-Michail Gorbatschow
-Ludwig Erhard

212.Wie heißt Deutschland mit vollem Namen?/ Ποιο είναι το πλήρες όνομα της Γερμανίας;
-Bundesstaat Deutschland
-Bundesländer Deutschland
*Bundesrepublik Deutschland
-Bundesbezirk Deutschland

213.Wie viele Einwohner hat Deutschland?/ Πόσους κατοίκους έχει η Γερμανία;
-70 Millionen
-78 Millionen
*80 Millionen
-90 Millionen

214.Welche Farben hat die deutsche Flagge?/ Ποια χρώματα είναι η γερμανική σημαία;
*schwarz-rot-gold/Μαύρο-κόκκινο-χρυσό
-rot-weiß-schwarz/κόκκινο-λευκό-μαύρο
-schwarz-rot-grün/μαύρο-κόκκινο-πράσινο
-schwarz-gelb-rot/μαύρο-κίτρινο-κόκκινο 

215.Wer wird als „Kanzler der Deutschen Einheit“ bezeichnet?/ Ποιος αποκαλείται «Καγκελάριος της Γερμανικής Ενότητας»;
-Gerhard Schröder
*Helmut Kohl
-Konrad Adenauer
-Helmut Schmidt

216.Welches Symbol ist im Plenarsaal des Deutschen Bundestages zu sehen?/ Ποιο σύμβολο υπάρχει στην αίθουσα ολομέλειας του γερμανικού Bundestag;

-die Fahne der Stadt Berlin./Η σημαία της πόλης του Βερολίνου.
*der Bundesadler./ο ομοσπονδιακός αετός.
-der Reichsadler. /ο αυτοκρατορικός αετός.
-die Reichskrone./το αυτοκρατορικό στέμμα.

217.In welchem Zeitraum gab es die Deutsche Demokratische Republik (DDR)?/ Ποια περίοδο υπήρχε η Γερμανική Λαοκρατική Δημοκρατία;
-1919 - 1927
-1933 - 1945
*1949 - 1990
-1945 - 1961

218.Wie viele Bundesländer kamen bei der Wiedervereinigung 1990 zur Bundesrepublik Deutschland hinzu?/ Πόσα ομοσπονδιακά κρατίδια προστέθηκαν στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας κατά την επανένωση της το 1990;
-4
*5
-6
-7

219.Die Bundesrepublik Deutschland hat die Grenzen von heute seit …/ Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας έχει σήμερα τα ίδια σύνορα που θεσπίστηκαν το...
-1933.
-1949.
-1971.
*1990.

220.Der 27. Januar ist in Deutschland ein offizieller Gedenktag. Woran erinnert dieser Tag?/ Η 27η Ιανουαρίου είναι επίσημη ημέρα μνήμης στη Γερμανία. Τι θυμούνται αυτή τη μέρα;
-an das Ende des Zweiten Weltkrieges/Το τέλος του Β 'Παγκοσμίου Πολέμου
-an die Verabschiedung des Grundgesetzes/Την έγκριση του Συντάγματος
-an die Wiedervereinigung Deutschlands/την επανένωση της Γερμανίας
*an die Opfer des Nationalsozialismus/Τα θύματα του Εθνικοσοσιαλισμού

221.Deutschland ist Mitglied des Schengener Abkommens. Was bedeutet das?/ Η Γερμανία είναι μέλος της συμφωνίας Σένγκεν. Τι σημαίνει αυτό?
*Deutsche können in viele Länder Europas ohne Passkontrolle reisen./Οι Γερμανοί μπορούν να ταξιδέψουν σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες χωρίς έλεγχο διαβατηρίου.
-Alle Menschen können ohne Personenkontrolle in Deutschland einreisen./Όλοι οι άνθρωποι μπορούν να εισέλθουν στη Γερμανία χωρίς έλεγχο ταυτότητας.
-Deutsche können ohne Passkontrolle in jedes Land reisen./Οι Γερμανοί μπορούν να ταξιδέψουν σε οποιαδήποτε χώρα χωρίς έλεγχο διαβατηρίου.
-Deutsche können in jedem Land mit dem Euro bezahlen./Οι Γερμανοί μπορούν να πληρώσουν με ευρώ σε οποιαδήποτε χώρα.

222.Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?/ Ποια χώρα είναι γειτονική της Γερμανίας;
-Ungarn/Ουγγαρία
-Portugal/Πορτογαλία
-Spanien/Ισπανία
*Schweiz/Ελβετία

223.Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?/ Ποια χώρα είναι  γειτονική της Γερμανίας;
-Rumänien/Ρουμανία
-Bulgarien/Βουλγαρία
*Polen/Πολωνία
-Griechenland/Ελλάδα

224.Was bedeutet die Abkürzung EU?/ Τι σημαίνει η συντομογραφία ΕΕ;
-Europäische Unternehmen/Ευρωπαϊκές εταιρείες
*Europäische Union/Ευρωπαϊκή Ένωση
-Einheitliche Union/Ενιαία Ένωση
-Euro Union/Ένωση του Ευρώ

225.In welchem anderen Land gibt es eine große deutschsprachige Bevölkerung?/Σε ποια άλλη χώρα υπάρχει μεγάλος γερμανόφωνος πληθυσμός;
-Tschechien/Τσεχική Δημοκρατία
-Norwegen/Νορβηγία
-Spanien/Ισπανία
*Österreich/Αυστρία

226.Welche ist die Flagge der Europäischen Union?/ Ποια είναι η σημαία της Ευρωπαϊκής Ένωσης;

*2
-1
-4
-3

227.Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?/ Ποια χώρα είναι γειτονική της Γερμανίας;
-Finnland/Φινλανδία
*Dänemark/Δανία
-Norwegen/ Νορβηγία
-Schweden/Σουηδία

228.Wie wird der Beitritt der DDR zur Bundesrepublik Deutschland im Jahr 1990 allgemein genannt?/ Πώς είναι γνωστή η προσχώρηση της DDR στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας το 1990;
-NATO-Osterweiterung/Επέκταση του ΝΑΤΟ στα ανατολικά
-EU-Osterweiterung/Επέκταση της ΕΕ στα ανατολικά
-Europäische Gemeinschaft/Ευρωπαϊκή Κοινότητα
*Deutsche Wiedervereinigung/Γερμανική επανένωση

229.Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?/ Ποια χώρα είναι γειτονική της Γερμανίας;
-Spanien/Ισπανία
-Bulgarien/Βουλγαρία
-Norwegen/Νορβηγία
*Luxemburg/Λουξεμβούργο
 
230.Das Europäische Parlament wird regelmäßig gewählt, nämlich alle … Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκλέγεται τακτικά, δηλαδή κάθε ...
*5 Jahre./χρόνια.
-6 Jahre./χρόνια.
-7 Jahre./χρόνια.
-8 Jahre./χρόνια.

231.Was bedeutet der Begriff „europäische Integration“?/ Τι σημαίνει ο όρος «Ευρωπαϊκή ολοκλήρωση»;
-Damit sind amerikanische Einwanderer in Europa gemeint./Έτσι είναι γνωστοί οι Αμερικανοί μετανάστες στην Ευρώπη.
-Der Begriff meint den Einwanderungsstopp nach Europa./Ο όρος σημαίνει τη στάση της μετανάστευσης στην Ευρώπη.
-Damit sind europäische Auswanderer in den USA gemeint./ Ο όρος αναφέρεται στους Ευρωπαίους μετανάστες στις ΗΠΑ.
*Der Begriff meint den Zusammenschluss europäischer Staaten zur EU./ Ο όρος σημαίνει την ένωση των ευρωπαϊκών κρατών για τη δημιουργία της ΕΕ.

232.Wer wird bei der Europawahl gewählt?/ Ποιος εκλέγεται στις ευρωπαϊκές εκλογές;
-die Europäische Kommission/η Ευρωπαϊκή Επιτροπή
-die Länder, die in die EU eintreten dürfen/οι χώρες που επιτρέπεται να ενταχθούν στην ΕΕ
-die europäische Verfassung/το Ευρωπαϊκό Σύνταγμα
*die Abgeordneten des Europäischen Parlaments/τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου 

233.Welches Land ist ein Nachbarland von Deutschland?/ Ποια χώρα είναι γειτονική της Γερμανίας;
*Tschechien/Τσεχία
-Bulgarien/Βουλγαρία
-Griechenland/Ελλάδα
-Portugal/Πορτογαλία 

234.Wo ist der Sitz des Europäischen Parlaments?/ Πού βρίσκεται η έδρα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου;
-London/Στο Λονδίνο
-Paris/Στο Παρίσι
-Berlin/Στο Βερολίνο
*Straßburg/Στο Στρασβούργο

235.Der französische Staatspräsident François Mitterrand und der deutsche Bundeskanzler Helmut Kohl gedenken in Verdun gemeinsam der Toten beider Weltkriege. Welches Ziel der Europäischen Union wird bei diesem Treffen deutlich?/ Ο Γάλλος πρόεδρος François Mitterrand και ο Γερμανός καγκελάριος Helmut Kohl τιμούν από κοινού τους νεκρούς και των δύο παγκόσμιων πολέμων στο Verdun. Ποιος στόχος της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατέστη σαφής με αυτή η συνάντηση;

-Freundschaft zwischen England und Deutschland/Τη φιλία μεταξύ Αγγλίας και Γερμανίας
-Reisefreiheit in alle Länder der EU/Την ελευθερία ταξιδιών σε όλες τις χώρες της ΕΕ
*Frieden und Sicherheit in den Ländern der EU/Την ειρήνη και ασφάλεια στις χώρες της ΕΕ
-einheitliche Feiertage in den Ländern der EU/Τις διακοπές στις χώρες της ΕΕ

236.Wie viele Mitgliedstaaten hat die EU heute?/ Πόσα κράτη μέλη έχει σήμερα η ΕΕ;
-21
-23
-25
*27

237.2007 wurde das 50-jährige Jubiläum der „Römischen Verträge“ gefeiert. Was war der Inhalt der Verträge?/ Το 2007 γιορτάστηκε η 50ή επέτειος της "Συνθήκης της Ρώμης". Ποιο ήταν το περιεχόμενο της Συνθήκης;
-Beitritt Deutschlands zur NATO/Η Γερμανία εντάσσεται στο ΝΑΤΟ
*Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (EWG)/Η ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (ΕΟΚ)
-Verpflichtung Deutschlands zu Reparationsleistungen/Η υποχρέωση της Γερμανίας να καταβάλει αποζημιώσεις
-Festlegung der Oder-Neiße-Linie als Ostgrenze/Ο καθορισμός της γραμμής Oder-Neisse ως ανατολικά σύνορα
 
238.An welchen Orten arbeitet das Europäische Parlament?/ Σε ποιες πόλεις λειτουργεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο;
-Paris, London und Den Haag/Παρίσι, Λονδίνο και Χάγη
*Straßburg, Luxemburg und Brüssel/Στρασβούργο, Λουξεμβούργο και Βρυξέλλες
-Rom, Bern und Wien/Ρώμη, Βέρνη και Βιέννη
-Bonn, Zürich und Mailand/Βόννη, Ζυρίχη και Μιλάνο

239.Durch welche Verträge schloss sich die Bundesrepublik Deutschland mit anderen Staaten zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft zusammen?/ Με ποια συνθήκη συγχωνεύτηκε η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας με άλλα κράτη για τη δημιουργία της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας;
-durch die „Hamburger Verträge“/Με τη " Συνθήκη του Αμβούργου"
*durch die „Römischen Verträge“/με τη "Συνθήκη της Ρώμης"
-durch die „Pariser Verträge“/με τη " Συνθήκη του Παρισιού"
-durch die „Londoner Verträge“/με τη " Συνθήκη του Λονδίνου"

240.Seit wann bezahlt man in Deutschland mit dem Euro in bar?/ Από πότε μπορεί κανείς να πληρώσει με ευρώ (μετρητά) στη Γερμανία;
-1995
-1998
*2002
-2005

241.Frau Seger bekommt ein Kind. Was muss sie tun, um Elterngeld zu erhalten?/ Η κα Seger απέκτησε ένα παιδί. Τι πρέπει να κάνει για να λάβει γονεϊκό επίδομα;
-Sie muss an ihre Krankenkasse schreiben./Πρέπει να στείλει επιστολή στην εταιρεία ασφάλισης υγείας της.
-Sie muss nichts tun, denn sie bekommt automatisch Elterngeld./Δεν χρειάζεται να κάνει τίποτα, επειδή λαμβάνει αυτόματα  γονεϊκό επίδομα.
*Sie muss einen Antrag bei der Elterngeldstelle stellen./Πρέπει να υποβάλει αίτηση στο γραφείο  γονεϊκού επιδόματος.
-Sie muss das Arbeitsamt um Erlaubnis bitten./Πρέπει να πάρει την άδεια από την υπηρεσία απασχόλησης. 

242.Wer entscheidet, ob ein Kind in Deutschland in den Kindergarten geht?/ Ποιος αποφασίζει στη Γερμανία, εάν ένα παιδί θα πάει στο νηπιαγωγείο;
-der Staat/το κράτος
-die Bundesländer/τα ομοσπονδιακά κρατίδια
*die Eltern / die Erziehungsberechtigten/οι γονείς / νόμιμοι κηδεμόνες
-die Schulen/Τα σχολεία 

243.Maik und Sybille wollen mit Freunden an ihrem deutschen Wohnort eine Demonstration auf der Straße abhalten. Was müssen sie vorher tun?/ Ο Maik και η Sybille θέλουν να πραγματοποιήσουν μια διαδήλωση στο δρόμο με φίλους στον τόπο κατοικίας τους στη Γερμανία. Τι πρέπει να κάνουν εκ των προτέρων;
-Sie müssen nichts tun. Man darf in Deutschland jederzeit überall demonstrieren./Δεν χρειάζεται να κάνουν τίποτα. Μπορουν να διαδηλώσουν οπουδήποτε στη Γερμανία ανά πάσα στιγμή.
*Sie müssen die Demonstration anmelden./Πρέπει να δηλώσετε την διαδήλωση.
-Sie können gar nichts tun, denn Demonstrationen sind in Deutschland grundsätzlich verboten./Δεν μπορούν να κάνουν τίποτα, επειδή οι διαδηλώσεις γενικά απαγορεύονται στη Γερμανία.
-Maik und Sybille müssen einen neuen Verein gründen, weil nur Vereine demonstrieren dürfen./Ο Maik και η Sybille πρέπει να ιδρύσουν μία νέα ομάδα, επειδή επιτρέπεται μόνο σε ομάδες να διαδηλώσουν.

244.Welchen Schulabschluss braucht man normalerweise, um an einer Universität in Deutschland ein Studium zu beginnen?/ Ποιο απολυτήριο χρειάζεται κάνεις, για να αρχίσει να φοιτά σε κάποιο Πανεπιστήμιο της Γερμανίας;
*das Abitur/τις εξετάσεις αποφοίτησης
-ein Diplom/ένα δίπλωμα (Πανεπιστημίου)
-die Prokura/ένα πληρεξούσιο
-eine Gesellenprüfung/μια εξέταση τεχνικής σχολής

245.Wer darf in Deutschland nicht als Paar zusammenleben?/ Ποιοι δεν επιτρέπεται να ζήσουν μαζί ως ζευγάρι στη Γερμανία;
-Hans (20 Jahre) und Marie (19 Jahre)/Ο Hans (20 ετών) και η Marie (19 ετών
-Tom (20 Jahre) und Klaus (45 Jahre)/Ο Τομ (20 ετών) και ο Κλάους (45 ετών)
-Sofie (35 Jahre) und Lisa (40 Jahre)/Η Sofie (35 ετών) και η Lisa (40 ετών)
*Anne (13 Jahre) und Tim (25 Jahre)/ Η Anne (13 ετών) και ο Tim (25 ετών)

246.Ab welchem Alter ist man in Deutschland volljährig?/ Από ποια ηλικία είναι κανείς ενήλικος στη Γερμανία;
-16
*18
-19
-21

247.Eine Frau ist schwanger. Sie ist kurz vor und nach der Geburt ihres Kindes vom Gesetz besonders beschützt. Wie heißt dieser Schutz?/ Μια γυναίκα είναι έγκυος. Προστατεύεται από το νόμο ιδιαίτερα λίγο πριν και μετά τη γέννηση του παιδιού της. Πώς ονομάζεται αυτή η προστασία;
-Elternzeit/Γονική άδεια
-Geburtsvorbereitung/Προετοιμασία γέννησης
*Mutterschutz/Προστασία της μητρότητας
-Wochenbett/;; 

248.Die Erziehung der Kinder ist in Deutschland vor allem Aufgabe …/ Η ανατροφή των παιδιών στη Γερμανία, είναι κατά κύριο λόγο καθήκον...
-des Staates./Του κράτους.
*der Eltern./Των γονέων
-der Großeltern./Των παππούδων.
-der Schulen./Των σχολείων. 

249.Wer ist in Deutschland hauptsächlich verantwortlich für die Kindererziehung?/ Ποιος είναι κυρίως υπεύθυνος για την ανατροφή παιδιών στη Γερμανία;
-der Staat/το κράτος
*die Eltern/οι γονείς
-die Verwandten/οι συγγενείς
-die Schulen/Τα σχολεία

250.In Deutschland hat man die besten Chancen auf einen gut bezahlten Arbeitsplatz, wenn man …/ Στη Γερμανία έχει κανείς τις καλύτερες πιθανότητες για μια καλά αμειβόμενη εργασία αν ...
-katholisch ist./είναι καθολικός.
*gut ausgebildet ist./είναι καλά εκπαιδευμένος.
-eine Frau ist./είναι γυναίκα.
-Mitglied einer Partei ist./είναι μέλος ενός κόμματος.
 
251.Wenn man in Deutschland ein Kind schlägt, …/ Εάν κάποιος χτυπά  στη Γερμανία ένα παιδί...
-geht das niemanden etwas an./αυτό δεν αφορά κανέναν.
-geht das nur die Familie etwas an./Αφορά μόνο την οικογένεια.
-kann man dafür nicht bestraft werden./κανείς δεν τιμωρείται για αυτό.
*kann man dafür bestraft werden./μπορεί να τιμωρηθεί για 'αυτό.

252.In Deutschland …/ Στη Γερμανία ...
*darf man zur gleichen Zeit nur mit einem Partner / einer Partnerin verheiratet sein./μπορεί κανείς να είναι παντρεμένος μόνο έναν σύντροφο.
-kann man mehrere Ehepartner / Ehepartnerinnen gleichzeitig haben./Μπορεί κανείς να έχει αρκετούς συζύγους ταυτόχρονα
-darf man nicht wieder heiraten, wenn man einmal verheiratet war./δεν μπορεί να παντρευτεί ξανά, αν ήταν παντρεμένος στο παρελθόν.
-darf eine Frau nicht wieder heiraten, wenn ihr Mann gestorben ist./μια γυναίκα δεν πρέπει να ξαναπαντρευτεί εάν ο σύζυγός της έχει πεθάνει.

253.Wo müssen Sie sich anmelden, wenn Sie in Deutschland umziehen?/ Πού πρέπει να εγγραφείτε εάν μετακομίσετε στη Γερμανία;
*beim Einwohnermeldeamt/στο γραφείο εγγραφής
-beim Standesamt/στο γραφείο μητρώου
-beim Ordnungsamt/στο ρυθμιστικό γραφείο
-beim Gewerbeamt/στο εμπορικό γραφείο

254.In Deutschland dürfen Ehepaare sich scheiden lassen. Meistens müssen sie dazu das „Trennungsjahr“ einhalten. Was bedeutet das?/ Τα παντρεμένα ζευγάρια επιτρέπεται να χωρίσουν στη Γερμανία. Τις περισσότερες φορές, πρέπει διατηρήσουν το «έτος χωρισμού». Τι σημαίνει αυτό?
-Der Scheidungsprozess dauert ein Jahr./Η διαδικασία διαζυγίου διαρκεί ένα χρόνο.
-Mann und Frau sind ein Jahr verheiratet, dann ist die Scheidung möglich./Ο σύζυγος και η σύζυγος πρέπει να είναι παντρεμένοι για τουλάχιστον ένα χρόνο, πριν πάρουν διαζύγιο.
-Das Besuchsrecht für die Kinder gilt ein Jahr./Τα δικαιώματα επίσκεψης για τα παιδιά ισχύουν για ένα έτος.
*Mann und Frau führen mindestens ein Jahr getrennt ihr eigenes Leben. Danach ist die Scheidung möglich./Οι σύζυγοι ζουν για τουλάχιστον ένα χρόνο σε διάσταση. Μετά από αυτό, είναι δυνατό το διαζύγιο

255.Bei Erziehungsproblemen können Eltern in Deutschland Hilfe erhalten vom …/ Οι γονείς στη Γερμανία μπορούν να λάβουν βοήθεια από ...
-Ordnungsamt./Την Υπηρεσία δημόσιας τάξης.
-Schulamt./Την Υπηρεσία Παιδείας.
*Jugendamt./Την Υπηρεσία Ευημερίας Νέων.
-Gesundheitsamt./Την Υπηρεσία υγείας.

256.Ein Ehepaar möchte in Deutschland ein Restaurant eröffnen. Was braucht es dazu unbedingt?/ Ένα ζευγάρι θέλει να ανοίξει ένα εστιατόριο στη Γερμανία. Τι χρειάζονται απαραίτητα για αυτό;
-eine Erlaubnis der Polizei/άδεια από την αστυνομία
-eine Genehmigung einer Partei/έγκριση από κάποιο κόμμα 
-eine Genehmigung des Einwohnermeldeamts/άδεια από την υπηρεσία καταχώρησης κατοίκων
*eine Gaststättenerlaubnis von der zuständigen Behörde/άδεια εστιατορίου από την αρμόδια αρχή

257.Eine erwachsene Frau möchte in Deutschland das Abitur nachholen. Das kann sie an …/ Μια ενήλικη γυναίκα θέλει να επαναλάβει τις τελικές εισαγωγικές εξετάσεις στη Γερμανία. Μπορεί να το κάνει αυτό σε...
-einer Hochschule./ένα κολέγιο.
*einem Abendgymnasium./Ένα βραδινό γυμνάσιο (το αντίστοιχο ελληνικό λύκειο)
-einer Hauptschule./ένα γυμνάσιο
-einer Privatuniversität./ένα ιδιωτικό πανεπιστήμιο.

258.Was darf das Jugendamt in Deutschland?/ Τι επιτρέπεται να κάνει το γραφείο πρόνοιας των νέων στη Γερμανία;
-Es entscheidet, welche Schule das Kind besucht./Να αποφασίζει σε ποιο σχολείο θα πάει το παιδί.
*Es kann ein Kind, das geschlagen wird oder hungern muss, aus der Familie nehmen./Μπορεί να απομακρύνει ένα παιδί από την οικογένεια του σε περίπτωση που το χτυπούν ή λιμοκτονεί.
-Es bezahlt das Kindergeld an die Eltern./Να πληρώνει το επίδομα τέκνου στους τους γονείς.
-Es kontrolliert, ob das Kind einen Kindergarten besucht./Να ελέγχει εάν το παιδί πηγαίνει στο νηπιαγωγείο.

259.Das Berufsinformationszentrum BIZ bei der Bundesagentur für Arbeit in Deutschland hilft bei der …/
Το κέντρο πληροφοριών σταδιοδρομίας στην Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Απασχόλησης στη Γερμανία βοηθάει ...
-Rentenberechnung./Με τον υπολογισμό της σύνταξης
*Lehrstellensuche/Με την αναζήτηση εκπαίδευσης.
-Steuererklärung./Με την φορολογική δήλωση.
-Krankenversicherung. /Με την ασφάλεια υγείας.

260.In Deutschland hat ein Kind in der Schule …/ Στη Γερμανία, ένα παιδί έχει στο σχολείο ...
-Recht auf unbegrenzte Freizeit./Το δικαίωμα σε απεριόριστο ελεύθερο χρόνο.
-Wahlfreiheit für alle Fächer./Την ελευθερία επιλογής όλων των μαθημάτων.
-Anspruch auf Schulgeld./Το δικαίωμα για δίδακτρα
*Anwesenheitspflicht./Την υποχρέωση να το παρακολουθεί.

261.Ein Mann möchte mit 30 Jahren in Deutschland sein Abitur nachholen. Wo kann er das tun? An …/Ένας άντρας 30 ετών θέλει να επαναλάβει τις τελικές εισαγωγικές εξετάσεις στη Γερμανία. Μπορεί να το κάνει αυτό σε...
-einer Hochschule./ένα κολέγιο.
*einem Abendgymnasium./Ένα βραδινό γυμνάσιο (το αντίστοιχο ελληνικό λύκειο)
-einer Hauptschule./ένα γυμνάσιο
-einer Privatuniversität./ένα ιδιωτικό πανεπιστήμιο. 

262.Was bedeutet in Deutschland der Grundsatz der Gleichbehandlung?/ Τι σημαίνει η αρχή της ίσης μεταχείρισης στη Γερμανία;
*Niemand darf z.B. wegen einer Behinderung benachteiligt werden./Κανείς δεν μειονεκτεί π.χ. λόγω αναπηρίας.
-Man darf andere Personen benachteiligen, wenn ausreichende persönliche Gründe hierfür vorliegen./Μπορείτε να κάνετε διακρίσεις εις βάρος άλλων ανθρώπων εάν υπάρχουν επαρκείς προσωπικοί λόγοι για να το κάνετε.
-Niemand darf gegen Personen klagen, wenn sie benachteiligt wurden./Κανείς δεν μπορεί να μηνύσει τους ανθρώπους εάν έχουν υποτιμηθεί από κάποιον
-Es ist für alle Gesetz, benachteiligten Gruppen jährlich Geld zu spenden./Είναι ένας νόμος που ισχύει για όλους και πρέπει να δωρίζουν χρήματα σε μειονεκτούσες ομάδες ετησίως.

263.In Deutschland sind Jugendliche ab 14 Jahren strafmündig. Das bedeutet: Jugendliche, die 14 Jahre und älter sind und gegen Strafgesetze verstoßen, …/ Στη Γερμανία, οι νέοι ηλικίας 14 ετών και άνω είναι ποινικά υπεύθυνοι. Αυτό σημαίνει: νέοι ηλικίας 14 ετών και άνω που παραβιάζουν το ποινικό δίκαιο ...
*werden bestraft./μπορούν να τιμωρηθούν
-werden wie Erwachsene behandelt./αντιμετωπίζονται σαν ενήλικες.
-teilen die Strafe mit ihren Eltern./μοιράζονται την ποινή τους με τους γονείς τους.
-werden nicht bestraft./δεν τιμωρούνται.

264.Zu welchem Fest tragen Menschen in Deutschland bunte Kostüme und Masken?/ Σε ποιο φεστιβάλ οι άνθρωποι στη Γερμανία φορούν πολύχρωμα κοστούμια και μάσκες;
*am Rosenmontag/στο Καρναβάλι την «καθαρά» Δευτέρα
-am Maifeiertag/την ημέρα του Μαΐου
-beim Oktoberfest/στο Oktoberfest
-an Pfingsten/στην Πεντηκοστή

265.Wohin muss man in Deutschland zuerst gehen, wenn man heiraten möchte?/ Πού πρέπει να πάτε πρώτα στη Γερμανία εάν θέλετε να παντρευτείτε;
-zum Einwohnermeldeamt/στο γραφείο εγγραφής
-zum Ordnungsamt/στο ρυθμιστικό γραφείο
-zur Agentur für Arbeit/στο γραφείο απασχόλησης
*zum Standesamt/στο γραφείο μητρώου

266.Wann beginnt die gesetzliche Nachtruhe in Deutschland?/ Πότε ξεκινούν οι (νυχτερινές) ώρες κοινής ησυχίας στη Γερμανία;
-wenn die Sonne untergeht/όταν δύει ο ήλιος
*um 22 Uhr/στις 10 μ.μ.
-wenn die Nachbarn schlafen gehen/όταν οι γείτονες κοιμούνται
-um 0 Uhr, Mitternacht/Τα μεσάνυχτα

267.Eine junge Frau in Deutschland, 22 Jahre alt, lebt mit ihrem Freund zusammen. Die Eltern der Frau finden das nicht gut, weil ihnen der Freund nicht gefällt. Was können die Eltern tun?/ Μια νεαρή γυναίκα στη Γερμανία, 22 ετών, ζει με τον φίλο της. Στους γονείς της δεν αρέσει αυτή η κατάσταση γιατί δεν συμπαθούν τον φίλο της. Τι μπορούν να κάνουν οι γονείς της;
*Sie müssen die Entscheidung der volljährigen Tochter respektieren./Πρέπει να σεβαστούν την απόφαση της ενήλικης κόρης τους.
-Sie haben das Recht, die Tochter in die elterliche Wohnung zurückzuholen./Έχουν το δικαίωμα να πάρουν την κόρη τους πίσω στο σπίτι τους.
-Sie können zur Polizei gehen und die Tochter anzeigen./Μπορούν να πάνε στην αστυνομία και να αναφέρουν την κόρη τους.
-Sie suchen einen anderen Mann für die Tochter./Να ψάξουν έναν άλλο άντρα για την κόρη τους.

268.Eine junge Frau will den Führerschein machen. Sie hat Angst vor der Prüfung, weil ihre Muttersprache nicht Deutsch ist. Was ist richtig?/ Μια νεαρή γυναίκα θέλει να πάρει το δίπλωμα οδήγησης. Φοβάται τις εξετάσεις επειδή η μητρική της γλώσσα δεν είναι τα γερμανικά. Ποια από τις παρακάτω δηλώσεις είναι σωστή;
-Sie muss mindestens zehn Jahre in Deutschland leben, bevor sie den Führerschein machen kann./Πρέπει να ζει στη Γερμανία για τουλάχιστον δέκα χρόνια προτού αποκτήσει το δίπλωμα οδήγησης.
*Sie kann die Theorie-Prüfung vielleicht in ihrer Muttersprache machen. Es gibt mehr als zehn Sprachen zur Auswahl./Ίσως να μπορεί να κάνει το θεωριτικό τέστ στη μητρική της γλώσσα. Υπάρχουν περισσότερες από δέκα γλώσσες για να διαλέξει.
-Wenn sie kein Deutsch kann, darf sie keinen Führerschein haben./Εάν δεν μπορεί να μιλήσει Γερμανικά, δεν επιτρέπεται να έχει δίπλωνα οδήγησης.
-Sie muss den Führerschein in dem Land machen, in dem man ihre Sprache spricht./Πρέπει να πάρει το δίπλωμα οδήγησης σε χώρα όπου μιλάει τη μητρική της γλώσσα.

269.In Deutschland haben Kinder ab dem Alter von drei Jahren bis zur Ersteinschulung einen Anspruch auf …/ Στη Γερμανία, τα παιδιά από την ηλικία των τριών έως την έναρξη του σχολείου δικαιούνται ...
-monatliches Taschengeld./μηνιαίο χαρτζιλίκι
*einen Kindergartenplatz./μια θέση σε κάποιο νηπιαγωγείο
-einen Platz in einem Sportverein./θέση σε κάποια αθλητική ομάδα
-einen Ferienpass./μια κάρτα διακοπών.

270.Die Volkshochschule in Deutschland ist eine Einrichtung …/Το  Volkshochschule στη Γερμανία είναι ένα ίδρυμα ...
-für den Religionsunterricht./για θρησκευτική εκπαίδευση.
-nur für Jugendliche./μόνο για εφήβους.
*zur Weiterbildung./για περαιτέρω εκπαίδευση.
-nur für Rentner und Rentnerinnen./μόνο για συνταξιούχους.

271.Was ist in Deutschland ein Brauch zu Weihnachten?/ Ποιο από τα παρακάτω είναι Χριστουγεννιάτικο έθιμο στη Γερμανία;
-bunte Eier verstecken/κρύψιμο χρωματιστών αυγών
*einen Tannenbaum schmücken/στόλισμα του χριστουγεννιάτικου Δέντρου
-sich mit Masken und Kostümen verkleiden/ντύσιμο με αποκριάτικες στολές και μάσκες
-Kürbisse vor die Tür stellen/τοποθέτηση κολοκύθων μπροστά στην πόρτα

272.Welche Lebensform ist in Deutschland nicht erlaubt?/ Ποιος τρόπος ζωής δεν επιτρέπεται στη Γερμανία;
-Mann und Frau sind geschieden und leben mit neuen Partnern zusammen./Ένας άντρας και μία γυναίκα είναι διαζευγμένοι και ζουν με νέους συντρόφους.
-Zwei Frauen leben zusammen./Δύο γυναίκες ζουν μαζί.
-Ein alleinerziehender Vater lebt mit seinen zwei Kindern zusammen./Ένας πατέρας ζει μόνος του με τα δύο του παιδιά.
*Ein Mann ist mit zwei Frauen zur selben Zeit verheiratet./Ένας άντρας είναι παντρεμένος με δύο γυναίκες ταυτόχρονα.

273.Bei Erziehungsproblemen gehen Sie in Deutschland …/ Εάν υπάρχουν προβλήματα με την ανατροφή ενός παιδιού στη Γερμανία, μπορείτε να πάτε...
-zum Arzt / zur Ärztin./στον γιατρό.
-zum Gesundheitsamt./στο τμήμα υγείας.
-zum Einwohnermeldeamt./στο γραφείο εγγραφής.
*zum Jugendamt./στο γραφείο πρόνοιας των νέων.
 
274.Sie haben in Deutschland absichtlich einen Brief geöffnet, der an eine andere Person adressiert ist. Was haben Sie nicht beachtet?/ Ανοίξατε σκόπιμα μια επιστολή στη Γερμανία που απευθυνόταν σε κάποιον άλλο. Τι αγνοήσατε;
-das Schweigerecht/το δικαίωμα να παραμείνει σιωπηλός 
*das Briefgeheimnis/το απόρρητο της αλληλογραφίας
-die Schweigepflicht/την εμπιστευτικότητα
-die Meinungsfreiheit/την ελευθερία της έκφρασης

275.Was braucht man in Deutschland für eine Ehescheidung?/ Τι χρειάζεστε για ένα διαζύγιο στη Γερμανία;
-die Einwilligung der Eltern/γονική συναίνεση 
-ein Attest eines Arztes / einer Ärztin/πιστοποιητικό γιατρού
-die Einwilligung der Kinder/τη συγκατάθεση των παιδιών
*die Unterstützung eines Anwalts / einer Anwältin/την υποστήριξη ενός δικηγόρου

276.Was sollten Sie tun, wenn Sie von Ihrem Ansprechpartner / Ihrer Ansprechpartnerin in einer deutschen Behörde schlecht behandelt werden?/ Τι πρέπει να κάνετε εάν ο υπεύθυνος επικοινωνίας σας σε κάποια γερμανική αρχή σας συμπεριφαίρεται άσχημα;
-Ich kann nichts tun./Δεν μπορώ να κάνω τίποτα
-Ich muss mir diese Behandlung gefallen lassen./Πρέπει να αντέξω αυτήν την αντιμετώπιση.
-Ich drohe der Person./Απειλώ το άτομο.
*Ich kann mich beim Behördenleiter / bei der Behördenleiterin beschweren./Μπορώ να παραπονεθώ στον επικεφαλής της αρχής.

277.Eine Frau, die ein zweijähriges Kind hat, bewirbt sich in Deutschland um eine Stelle. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Sie bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil sie …/ Μια γυναίκα με ένα παιδί δύο ετών υποβάλλει αίτηση για εργασία στη Γερμανία. Τι είναι ένα παράδειγμα διάκρισης; Ο μόνος λόγος που δεν παίρνει τη δουλειά είναι επειδή ...
-kein Englisch spricht./δεν μιλά αγγλικά.
-zu hohe Gehaltsvorstellungen hat./έχει πολύ υψηλές προσδοκίες για τον μισθό της.
-Keine Erfahrungen in diesem Beruf hat./δεν έχει εμπειρία σε αυτή τη δουλειά.
*Mutter ist./Είναι μητέρα.

278.Ein Mann im Rollstuhl hat sich auf eine Stelle als Buchhalter beworben. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Er bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil er …/ Ένας άντρας σε αναπηρικό αμαξίδιο υπέβαλε αίτηση για εργασία ως λογιστής. Τι είναι ένα παράδειγμα διάκρισης; Ο μόνος λόγος που δεν παίρνει τη δουλειά είναι επειδή ...
*im Rollstuhl sitzt./βρίσκεται σε αναπηρικό αμαξίδιο.
-keine Erfahrung hat./δεν έχει εμπειρία.
-zu hohe Gehaltsvorstellungen hat./έχει πολύ υψηλές προσδοκίες για τον μισθό του.
-kein Englisch spricht./δεν μιλά αγγλικά.

279.In den meisten Mietshäusern in Deutschland gibt es eine „Hausordnung“. Was steht in einer 
solchen „Hausordnung“? Sie nennt …/. Οι περισσότερες πολυκατοικίες στη Γερμανία έχουν «κανόνες σπιτιού». Τι αναφέρεται σε αυτούς τους «οικιακούς κανόνες»; αναφέρουν …
*Regeln für die Benutzung öffentlicher Verkehrsmittel./Κανόνες για τη χρήση των μέσων μαζικής μεταφοράς.
-alle Mieter und Mieterinnen im Haus./Όλους τους ενοικιαστές της πολυκατοικίας.
-Regeln, an die sich alle Bewohner und Bewohnerinnen halten müssen./Κανόνες που πρέπει να τηρούν όλοι οι ένοικοι.
-die Adresse des nächsten Ordnungsamtes./τη διεύθυνση του πλησιέστερου γραφείου δημόσιας τάξης.

280.Wenn Sie sich in Deutschland gegen einen falschen Steuerbescheid wehren wollen, müssen Sie …/ Εάν θέλετε να υπερασπιστείτε τον εαυτό σας από μια εσφαλμένη φορολογική εκτίμηση στη Γερμανία, πρέπει να ...
-nichts machen/μην κάνεις τίποτα..
-den Bescheid wegwerfen./πετάξτε την ειδοποίηση.
*Einspruch einlegen./Θέστε αντίρρηση.
-warten, bis ein anderer Bescheid kommt./περιμένετε μια άλλη απάντηση.

281.Zwei Freunde wollen in ein öffentliches Schwimmbad in Deutschland. Beide haben eine dunkle Hautfarbe und werden deshalb nicht hineingelassen. Welches Recht wird in dieser Situation verletzt? Das Recht auf …/ Δύο φίλοι θέλουν να πάνε σε μια δημόσια πισίνα στη Γερμανία. Και οι δύο έχουν σκούρο δέρμα και για αυτό το λόγο δεν τους επιτράπηκε η είσοδος. Ποιο δικαίωμα παραβιάζεται σε αυτήν την περίπτωση; Το δικαίωμα…
-Meinungsfreiheit/Της ελευθερίας του λόγου
*Gleichbehandlung/Της ίσης μεταχείρισης
-Versammlungsfreiheit/Της ελευθερίας των συναθροίσεων
-Freizügigkeit/Της ελεύθερης κυκλοφορίας

282.Welches Ehrenamt müssen deutsche Staatsbürger / Staatsbürgerinnen übernehmen, wenn sie dazu aufgefordert werden?/ Ποια θέση πρέπει να αναλάβουν οι Γερμανοί πολίτες εάν τους ανατεθεί;
-Vereinstrainer / Vereinstrainerin/Προπονητής ομάδας
-Bibliotheksaufsicht/Βιβλιοθηκάριος
*Wahlhelfer / Wahlhelferin/Εφορευτική επιτροπή σε εκλογές
-Lehrer / Lehrerin/Δάσκαλος

283.Was tun Sie, wenn Sie eine falsche Rechnung von einer deutschen Behörde bekommen?/ Τι κάνετε εάν λάβετε λάθος τιμολόγιο από γερμανική αρχή;
-Ich lasse die Rechnung liegen./ Θα αγνοήσω το λογαριασμό.
*Ich lege Widerspruch bei der Behörde ein./Θα υποβάλλω ένσταση στην αρχή.
-Ich schicke die Rechnung an die Behörde zurück./Θα στείλω το τιμολόγιο πίσω στην αρχή.
-Ich gehe mit der Rechnung zum Finanzamt./Θα πάω στην εφορία με το τιμολόγιο.

284.Was man für die Arbeit können muss, ändert sich in der Zukunft sehr schnell. Was kann man tun?/ Αυτά που πρέπει να γνωρίζει κανείς να κάνει κάποια δουλειά αλλάζει μέρα με τη μέρα. Τι πρέπει να κάνει κάποιος για αυτό;
-Es ist egal, was man lernt./Δεν έχει σημασία τι μαθαίνεις.
-Kinder lernen in der Schule alles, was im Beruf wichtig ist. Nach der Schule muss man nicht weiter lernen./Στο σχολείο, τα παιδιά μαθαίνουν ό, τι είναι σημαντικό στη δουλειά τους. Δεν χρειάζεται να σπουδάσει κάποιος περισσότερο μετά το σχολείο.
*Erwachsene müssen auch nach der Ausbildung immer weiter lernen./Οι ενήλικες πρέπει να συνεχίσουν να μαθαίνουν ακόμη και μετά την ολοκλήρωση της εκπαίδευσής τους.
-Alle müssen früher aufhören zu arbeiten, weil sich alles ändert./Όλοι πρέπει να σταματήσουν να εργάζονται νωρίτερα επειδή όλα αλλάζουν.

285.Frau Frost arbeitet als fest angestellte Mitarbeiterin in einem Büro. Was muss sie nicht von ihrem Gehalt bezahlen?/ Η κα Frost εργάζεται ως μόνιμος υπάλληλος σε ένα γραφείο. Τι δεν χρειάζεται να πληρωθεί από τον μισθό της;
*Umsatzsteuer/Ο ΦΠΑ
-Lohnsteuer/φόρος εισοδήματος
-Beiträge zur Arbeitslosenversicherung/Εισφορές ασφάλισης ανεργίας
-Beiträge zur Renten- und Krankenversicherung/Εισφορές για τα συντάξιμα και ασφάλιση υγείας

286.Welche Organisation in einer Firma hilft den Arbeitnehmern und Arbeitnehmerinnen bei Problemen mit dem Arbeitgeber / der Arbeitgeberin?/ Ποιος οργανισμός σε μια εταιρεία βοηθά τους εργαζόμενους όταν έχουν προβλήματα με τον εργοδότη τους;
*der Betriebsrat/το συμβούλιο εργαζομένων
-der Betriebsprüfer / die Betriebsprüferin/ο φορολογικός ελεγκτής
-die Betriebsgruppe/ο όμιλος της εταιρείας
-das Betriebsmanagement/την επιχειρησιακή διαχείριση

287.Sie möchten bei einer Firma in Deutschland Ihr Arbeitsverhältnis beenden. Was müssen Sie beachten?/ Θέλετε να παραιτηθείται από την εργασία σας σε εταιρεία στη Γερμανία. Τι πρέπει να λάβετε υπόψη;
-die Gehaltszahlungen/τις πληρωμές μισθού
-die Arbeitszeit/τις ώρες εργασίας
*die Kündigungsfrist/την περίοδο ειδοποίησης
-die Versicherungspflicht/την υποχρεωτική ασφάλιση

288.Bei welchem Amt muss man in Deutschland in der Regel seinen Hund anmelden?/ Με ποια υπηρεσία πρέπει συνήθως να εγγράψετε/δηλώσετε το σκυλί σας στη Γερμανία;
-beim Finanzamt/Στην εφορία
-beim Einwohnermeldeamt/στο γραφείο εγγραφής
*bei der Kommune (Stadt oder Gemeinde)/Στη κοινότητα (πόλη ή δήμου)
-beim Gesundheitsamt/στο τμήμα υγείας

289.Ein Mann mit dunkler Hautfarbe bewirbt sich um eine Stelle als Kellner in einem Restaurant in Deutschland. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Er bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil …/ Ένας άντρας με σκούρο δέρμα υποβάλλει αίτηση για δουλειά ως σερβιτόρος σε ένα εστιατόριο στη Γερμανία. Τι είναι ένα παράδειγμα διάκρισης; Ο μόνος λόγος που δεν παίρνει τη δουλειά είναι επειδή ...
-seine Deutschkenntnisse zu gering sind.
-er zu hohe Gehaltsvorstellungen hat./η γνώση του στα γερμανικά είναι ανεπαρκής.
*er eine dunkle Haut hat./έχει πολύ υψηλές προσδοκίες για τον μισθό του. /έχει σκούρο δέρμα.
-er keine Erfahrungen im Beruf hat./δεν έχει επαγγελματική εμπειρία.

290.Sie haben in Deutschland einen Fernseher gekauft. Zu Hause packen Sie den Fernseher aus, doch er funktioniert nicht. Der Fernseher ist kaputt. Was können Sie machen?/ Αγοράσατε μια τηλεόραση στη Γερμανία. Στο σπίτι αποσυσκευάζετε την τηλεόραση, αλλά δεν λειτουργεί. Η τηλεόραση είναι σπασμένη. Τι μπορείτε να κάνετε?
-eine Anzeige schreiben/γράψτε μια αγγελία για να πουλήσετε την τηλεόραση
*den Fernseher reklamieren/να κάνετε παράπονα για την τηλεόραση
-das Gerät ungefragt austauschen/να αντικαταστήσετε την συσκευή χωρίς να ρωτήσετε
-die Garantie verlängern/να επεκτείνεται την εγγύηση της συσκευής.

291.Warum muss man in Deutschland bei der Steuererklärung aufschreiben, ob man zu einer Kirche gehört oder nicht? Weil …/ Γιατί πρέπει να δηλώσετε στη φορολογική σας δήλωση στη Γερμανία αν ανήκετε σε κάποια εκκλησία ή όχι; Επειδή …
-das für die Statistik in Deutschland wichtig ist./αυτό είναι σημαντικό για τις στατιστικές στη Γερμανία.
*es eine Kirchensteuer gibt, die an die Einkommen- und Lohnsteuer geknüpft ist./υπάρχει ένας φόρος εκκλησιών που συνδέεται με τον φόρο εισοδήματος και τον φόρο μισθών.
-man mehr Steuern zahlen muss, wenn man nicht zu einer Kirche gehört./πρέπει να πληρώσετε περισσότερους φόρους εάν δεν ανήκετε σε εκκλησία.
-die Kirche für die Steuererklärung verantwortlich ist. /η εκκλησία είναι υπεύθυνη για τη φορολογική σας δήλωση.

292.Die Menschen in Deutschland leben nach dem Grundsatz der religiösen Toleranz. Was bedeutet das?/ Οι άνθρωποι στη Γερμανία ζουν σύμφωνα με την αρχή της θρησκευτικής ανοχής. Τι σημαίνει αυτό?
-Es dürfen keine Moscheen gebaut werden./Δεν επιτρέπεται η κατασκευή τζαμιών.
-Alle Menschen glauben an Gott./Όλοι οι άνθρωποι πιστεύουν στον Θεό.
*Jeder kann glauben, was er möchte./Ο καθένας μπορεί να πιστεύει ό,τι θέλει.
-Der Staat entscheidet, an welchen Gott die Menschen glauben./Το κράτος αποφασίζει σε ποιον θεό πιστεύουν οι άνθρωποι.

293.Was ist in Deutschland ein Brauch an Ostern?/ Ποιο από τα παρακάτω είναι πασχαλινό έθιμο στη Γερμανία;
-Kürbisse vor die Tür stellen/Να βάλετε τις κολοκύθες μπροστά από την πόρτα σας
-einen Tannenbaum schmücken/ Να στολίσετε ένα χριστουγεννιάτικο δέντρο
*Eier bemalen/Να βάψετε αυγά
-Raketen in die Luft schießen/Να ρίξετε ρουκέτες στον αέρα

294.Pfingsten ist ein …/ Η Πεντηκοστή είναι ...
*christlicher Feiertag./Χριστιανική γιορτή.
-deutscher Gedenktag./Γερμανική ημέρα μνήμης.
-internationaler Trauertag./Διεθνής ημέρα πένθους.
-bayerischer Brauch./Βαυαρικό έθιμο.

295.Welche Religion hat die europäische und deutsche Kultur geprägt?/ Ποια θρησκεία έχει διαμορφώσει τον ευρωπαϊκό και γερμανικό πολιτισμό;
-der Hinduismus/Ο ινδουισμός
*das Christentum/Ο χριστιανισμός
-der Buddhismus/Ο βουδισμός
-der Islam/Το Ισλάμ

296.In Deutschland nennt man die letzten vier Wochen vor Weihnachten …/ Στη Γερμανία οι τελευταίες τέσσερις εβδομάδες πριν από τα Χριστούγεννα καλούνται ...
-den Buß- und Bettag./ημέρες της μετάνοιας και της προσευχής.
-das Erntedankfest./η Γιορτή των Ευχαριστιών
*die Adventszeit./Έλευση
-Allerheiligen./Των Αγίων Πάντων.

297.Aus welchem Land sind die meisten Migranten / Migrantinnen nach Deutschland gekommen?/ Από ποια χώρα ήρθαν οι περισσότεροι μετανάστες στη Γερμανία;
-Italien/Ιταλία
-Polen/Πολωνία
-Marokko/Μαρόκο
*Türkei/Τουρκία

298.In der DDR lebten vor allem Migranten aus …/ Στη ΛΔΓ ζούσαν κυρίως μετανάστες από ...
*Vietnam, Polen, Mosambik./Βιετνάμ, Πολωνία, Μοζεμβίκη.
-Frankreich, Rumänien, Somalia./Γαλλία, Ρουμανία, Σομαλία.
-Chile, Ungarn, Simbabwe./Χιλή, Ουγγαρία, Ζιμπάμπουε.
-Nordkorea, Mexiko, Ägypten./Βόρεια Κορέα, Μεξικό, Αίγυπτος.

299.Ausländische Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen, die in den 50er und 60er Jahren von der Bundesrepublik Deutschland angeworben wurden, nannte man …/ Οι ξένοι εργαζόμενοι που προσλήφθηκαν από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας στις δεκαετίες του 1950 και του 1960 αποκαλούνταν ...
-Schwarzarbeiter / Schwarzarbeiterinnen/Αδήλωτοι εργαζόμενοι
*Gastarbeiter / Gastarbeiterinnen/Επισκέπτες εργαζόμενοι
-Zeitarbeiter / Zeitarbeiterinnen/Προσωρινοί εργάτες
-Schichtarbeiter / Schichtarbeiterinnen/Εργαζόμενοι με βάρδιες

300.Aus welchem Land kamen die ersten Gastarbeiter / Gastarbeiterinnen in die Bundesrepublik Deutschland?/ Από ποια χώρα ήρθαν οι πρώτοι φιλοξενούμενοι εργαζόμενοι στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας;
*Italien/Ιταλία
-Spanien/Ισπανία
-Portugal/Πορτογαλία
-Türkei/Τουρκία

No comments:

Post a Comment

Καλώς ήρθατε!

Όταν ξεκίνησαν οι 100 διδακτικές ώρες του "Leben in Deutschland", έψαχνα απεγνωσμένα να βρω αυτές τις 300 ερωτήσεις μεταφρασμένες....